WEKO3
アイテム
日本における「シンデレラ」(灰かぶり)の受容:明治期を中心に
https://kpu.repo.nii.ac.jp/records/2000019
https://kpu.repo.nii.ac.jp/records/2000019656200e2-fcb6-4e58-9946-40902821ca1b
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
j_75_008 (900 KB)
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-02-16 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | 日本における「シンデレラ」(灰かぶり)の受容:明治期を中心に | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
その他(別言語等)のタイトル | ||||||||||||
その他のタイトル | Die japanische Rezeption des Märchens, Aschenputtel' in der Meiji-Zeit | |||||||||||
言語 | de | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
著者 |
野口, 芳子
× 野口, 芳子
|
|||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | 「シンデレラ」の邦訳は明治期に12話存在する。ペロー版「サンドリヨン」が9話で、グリム版「灰かぶり」が3話である。最大の改変が見られるのは、国語教科書に収録された坪内逍遥著「おしん物語」である。落とすのが靴ではなく、扇になり、その絵柄を当てるのが課題となる。おしんは夕方6時の門限を守れないと思い、園遊会への2回目の参加を辞退する。その殊勝な心掛けが報われて、玉の輿に乗るのである。教科書や新聞記事ではなく、雑誌や書籍になると改変の度合いが低くなり、原文にかなり忠実な訳も出現する。おすす、燻娘(ふすばり)、真珠姫といった名前の日本化はあるが、内容の改変は限定的なものである。原典に忠実な訳も出現し、ペロー版では井上寛一訳「燻娘(ふすばり)」、グリム版では澁江保訳「シンドレラ嬢奇談」がそうである。明治期の邦訳はドイツ語やフランス語の原典からの訳ではなく、すべて英訳からの重訳である。 | |||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
書誌情報 |
ja : 京都府立大学学術報告. 人文 号 75, p. 175-201, 発行日 2023-12-25 |
|||||||||||
ISSN | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||||
収録物識別子 | 18841732 | |||||||||||
書誌レコードID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AA12442544 | |||||||||||
出版者 | ||||||||||||
出版者 | 京都府立大学 | |||||||||||
言語 | ja |