WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "28ec4c6a-a12a-4637-844b-1017ed20c857"}, "_deposit": {"created_by": 14, "id": "3995", "owners": [14], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "3995"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kpu.repo.nii.ac.jp:00003995", "sets": ["341"]}, "author_link": ["11397"], "control_number": "3995", "item_1696926521561": {"attribute_name": "その他(別言語等)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "Translation of Free Indirect Speech and the Influence of Quotation Marks over Japanese Translators : Jane Austen\u0027s Emma and Persuasion", "subitem_alternative_title_language": "en"}]}, "item_3_biblio_info_12": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "1994-11-30", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "1_a", "bibliographicPageStart": "28_a", "bibliographicVolumeNumber": "46", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "京都府立大學學術報告. 人文", "bibliographic_titleLang": "ja"}, {"bibliographic_title": "The scientific report of Kyoto Prefectural University. Humanistic science", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_3_source_id_1": {"attribute_name": "雑誌書誌ID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN00062253", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_3_source_id_20": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "00757381", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "山口, 美知代", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "ヤマグチ, ミチヨ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}, {"creatorName": "Yamaguchi, Michiyo", "creatorNameLang": "en"}], "familyNames": [{"familyName": "山口", "familyNameLang": "ja"}, {"familyName": "ヤマグチ", "familyNameLang": "ja-Kana"}, {"familyName": "Yamaguchi", "familyNameLang": "en"}], "givenNames": [{"givenName": "美知代", "givenNameLang": "ja"}, {"givenName": "ミチヨ", "givenNameLang": "ja-Kana"}, {"givenName": "Michiyo", "givenNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "11397", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-02-20"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "KJ00000078597.pdf", "filesize": [{"value": "1.7 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "application/pdf", "size": 1700000.0, "url": {"label": "KJ00000078597.pdf", "url": "https://kpu.repo.nii.ac.jp/record/3995/files/KJ00000078597.pdf"}, "version_id": "0fee50fc-55b9-410a-8e8a-298ac3118fb7"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "英語自由間接話法の日本語訳に引用符が与える影響 : Jane Austen の小説と翻訳テキストの比較分析", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "英語自由間接話法の日本語訳に引用符が与える影響 : Jane Austen の小説と翻訳テキストの比較分析", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "3", "owner": "14", "path": ["341"], "permalink_uri": "https://kpu.repo.nii.ac.jp/records/3995", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2017-02-20"}, "publish_date": "2017-02-20", "publish_status": "0", "recid": "3995", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["英語自由間接話法の日本語訳に引用符が与える影響 : Jane Austen の小説と翻訳テキストの比較分析"], "weko_shared_id": -1}
英語自由間接話法の日本語訳に引用符が与える影響 : Jane Austen の小説と翻訳テキストの比較分析
https://kpu.repo.nii.ac.jp/records/3995
https://kpu.repo.nii.ac.jp/records/399574a796fa-22e0-4914-bfc9-80f6ef0aed0a
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KJ00000078597.pdf (1.7 MB)
|
|
Item type | [ELS]紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-02-20 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | 英語自由間接話法の日本語訳に引用符が与える影響 : Jane Austen の小説と翻訳テキストの比較分析 | |||||
その他(別言語等) | ||||||
その他のタイトル | Translation of Free Indirect Speech and the Influence of Quotation Marks over Japanese Translators : Jane Austen's Emma and Persuasion | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
山口, 美知代
× 山口, 美知代 |
|||||
書誌情報 |
ja : 京都府立大學學術報告. 人文 en : The scientific report of Kyoto Prefectural University. Humanistic science 巻 46, p. 28_a-1_a, 発行日 1994-11-30 |
|||||
雑誌書誌ID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00062253 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 00757381 |